armistice怎么读,armistice的音标和真人发音
英音  [ˈɑ:mɪstɪs]    
美音 [ˈɑrmɪstɪs]    
音节划分:ar-mis-tice

armistice是什么意思,armistice的意思是

n.停火; 停战;休战协议;停战协议

armistice 记忆方法

armistice的词根或词缀是: arm  

armistice 变化形式

复数: armistices
所属分类: GRE
星级词汇:

armistice的词源和记忆技巧

armistice 停战
arm, 武装,战斗。词根st, 站立,停止。

armistice 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

Angela merkel today became the first german chancellor to attend armistice commemorations in france , in a highly symbolic display of unity aimed at opening a new era of co-operation between the two countries .
安吉拉默克尔今天成为了首位在法国参加一战停战日纪念活动的德国总理,她的出席旨在为两国开创新的合作时代,具有很强的象征意义。
' Our military will no longer be bound by the armistice , ' the north 's statement said wednesday .
朝鲜军方在周三的声明中说,我们的军队将不再受停战协定的约束。
The world may not yet have descended into all-out currency war but it is a very long way from having negotiated a lasting armistice .
世界或许尚未全面爆发汇率战争,但要议定长久的停战协定,还有很长的一段路要走。
It said the u. s.shares blame for the tension over the disputed inter-korean maritime border , which was drawn up by the u. n.in the 1953 armistice document .
朝鲜说,美国对朝韩争议海上边界区的紧张局势负有部分责任,两国边界是联合国在1953年停战协定中划分的。
North korean soldiers look through a window while australian prime minister julia gillard visits the u. n. command military armistice commission meeting room at panmunjom on april 24 .
4月24日,在澳大利亚总理朱莉娅.吉拉德访问联合国军事停战委员会指挥部在板门店的会议室外,北朝鲜的战士从窗外向里看。
But its apparent withdrawal from armistice pacts marks a departure from an almost-ritualized pattern of interaction with the outside world for about 20 years , in which it creates a crisis , then seeks monetary and security concessions for ending it .
但此次公然退出停战协定标志着朝鲜放弃了约20年来它所采取的近乎仪式化的与外界交往的模式,即它先造成一个危机,再寻求以资金和安全方面的让步结束这一危机。
Your job in recovery is to try to dig that up and sign an armistice treaty with it .
要想恢复自己,你的工作就是要把潜在问题挖掘出来,和它签订停火协定。
He says the north 's pattern of provocation suggests it is holding out for a peace treaty to replace the old armistice .
他称,朝鲜的挑衅方式表明,该国正坚持要以和平条约来取代过去的停火协议。
With no armistice obviously in sight , it seems unlikely that this dispute will be come to a rapid and peaceful conclusion .
在看不到明显“停火”迹象的当下,这场争执似乎不太可能迅速而和平地终结。
The two koreas have yet to agree on their sea border more than 50 years after the end of their 1950-53 civil war , which ended in an armistice and not a permanent peace treaty .
朝鲜半岛内战(1950-1953年)结束50多年以来,朝韩两国还没有在其海上边界议题上达成一致,朝鲜半岛内战以休战的方式结束,但没有签订任何永久性的和平协议。