Piff怎么读,Piff的音标和真人发音
英音  [pɪf]    
美音 [pɪf]    

Piff是什么意思,Piff的意思是

n.(子弹飞过声)唏,噼

Piff 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

Piff and his colleagues suspect that the answer may have something to do with how wealth and abundance give us a sense of freedom and independence from others .
皮福和他的同事怀疑,答案很可能是,财富和丰富资源能带给我们的一种自由和独立于他人的感觉去做事情。
Experiments by paul piff and his colleagues at the university of california , berkeley , reported this week in the journal of personality and social psychology , suggest precisely the opposite .
由伯利克加州大学的paulpiff和他的同事进行的一系列实验,刊登在本周的人格和社会心理学杂志上,明确提出相反的观点。
In order to figure out whether selfishness leads to wealth ( rather than vice versa ) , piff and his colleagues ran a study where they manipulated people 's class feelings .
为了断定是否自私才能走向富有(而不是相反),皮福和他的同事做了一个操纵人们阶层感觉的调查。
Paul piff , a psychology researcher , university of california , berkeley , and his colleeagues at the university of california , berkeley , conducted a series of experiments involving 115 volunteers who were asked to fill out an online questionnaire about their age , sex , socio-economic status and other information .
加州大学伯克利分校心理学研究员皮夫(paulpiff)和同事进行了一系列的试验,他们请115名志愿者填写了在线调查问卷,涉及的问题包括年龄、性别、社会经济状况和其他信息。
Paul piff , a postdoctoral scholar in psychology at the university of california at berkeley , says he has conducted studies showing that as wealth increases , people become more insulated , less likely to engage with others , and less sensitive to the suffering of others .
加州大学伯克利分校的心理学博士后保罗说,研究表明,随着财富的增长,人们更加独处,更少与其他人接触,也更好地可以感受到他们的痛苦。
Piff and his colleagues found that wealthier people are more likely to agree with statements that greed is justified , beneficial , and morally defensible .
皮福和他的同事发现,财富越多的人,越同意贪婪是合乎情理的,是有益的,并且能捍卫道德的。
In their first experiment , dr piff and his team recruited 115 people .
在第一个实验中,piff博士和他的团队招募了115个人。
Mr. piff explained that people in the lower rungs have more compassion for those in need than people at the top .
皮夫解释说,处于梯子底部的人比处于顶部的人对需要帮助的人更有同情心。
Keltner and piff recently speculated in the new york times about how their research helps explain why goldman sachs and other high-powered financial corporations are breeding grounds for greedy behavior .
凯特纳和皮福最近在纽约时报上思考,他们的研究帮助解释为什么高盛投资公司和强权财务公司成了贪婪行为的温床。