The decisive battle of dien bien phu ultimately forced france to retreat from its indochina colonies and rang in an era in which many other countries shook off european imperialism .
The brief but bloody episode , today known as the third indochina war , claimed tens of thousands of lives in the space of less than a month .
这次暂短但血腥的战斗在今天被称为第三次印度支那战争,它在一个月内夺去了数以万记的生命。
Humiliating military defeat in indochina did not lead to a political weakening of the global position of america .
在印度支那耻辱的军事失败并未削弱美国的全球政治地位。
As a result , in indochina , and in thailand itself , america usually found it was on the side of the bad guys .
因此,在印度支那及泰国,美国通常会发现自己和坏人一伙。
That 's what containment was really all about , even if it was distorted and misapplied by people who thought areas like indochina were critical .
其真正意义是,即使像印度支那被人们扭曲误解的地区依然是战略的关键。
Later he describes events in indochina as " a quadripartite game of wei qi " , just at the time when genocide was under way in cambodia .
后来他又将印度支那问题描述成“四方围棋较量”,当时柬埔寨经历着种族灭绝。
Thompson saw in indochina a chance to bring real democracy to one of the remotest parts of the world -- or at least for people in laos and other countries to live their lives without the rule of outsiders .
In 1933 , france sent troops to the paracels and spratlys , he tells me , implying that because the islands were part of french indochina , they now belong to vietnam .
Crystallizing cambodia 's hopes for avoiding entanglement was a speech in 1966 by the french president , charles de gaulle , in phnom penh calling for the end of the vietnam war and the neutrality of indochina .
He received a first-rate french education , initially at a primary school in phnom penh and then at the lycee chasseloup-laubat in saigon , the best in colonial indochina .