So joab and abishai his brother put abner to death , because he had put to death their brother asahel in the fight at gibeon .
约押和他兄弟亚比筛杀了押尼珥,是因押尼珥在基遍争战的时候杀了他们的兄弟亚撒黑。
And david did as god had commanded him , and they struck down the army of the philistines from gibeon even unto gezer .
大卫就照神所吩咐的去行;他们击杀非利士人的军队,从基遍直到基色。
And the king went to gibeon to make an offering there , because that was the chief high place : it was solomon 's way to make a thousand burned offerings on that altar .
所罗门王上基遍去献祭。因为在那里有极大的丘坛,他在那坛上献一千牺牲作燔祭。
And the king went to gibeon to sacrifice there , for that was the great high place ; a thousand burnt offerings did solomon offer on that altar .
所罗门王到基遍去献祭,因为那里有极大的邱坛;他在那坛上献一千燔祭牲。
So solomon went back from the high place at gibeon , from before the tent of meeting , to jerusalem ; and he was king over israel .
于是,所罗门从基遍丘坛会幕前回到耶路撒冷,治理以色列人。
And the king went to gibeon to sacrifice there ; for that was the great high place : a thousand burnt offerings did solomon offer upon that altar .
所罗门王上基遍去献祭。因为在那里有极大(作出名)邱坛,他在那坛上献一千牺牲作燔祭。
So that place in gibeon was called helkath hazzurim .
所以,那地叫作希利甲哈素林,就在基遍。
While they were at the great rock in gibeon , amasa came to meet them .
他们到了基遍的大磐石那里,亚玛撒来迎接他们。
Let seven men of his family be given up to us and we will put an end to them by hanging them before the lord in gibeon , on the hill of the lord . And the king said , I will give them .