enchanting怎么读,enchanting的音标和真人发音
英音  [ɪnˈtʃɑ:ntɪŋ]    
美音 [ɛnˈtʃæntɪŋ]    
音节划分:en-chant-ing

enchanting是什么意思,enchanting的意思是

adj.使人喜悦的;妩媚的;迷人的
v.使欣喜,使心醉(enchant的现在分词);使迷惑
使用频率:

enchanting 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

Built by the qianlong emperor in the mid-18th century , the old summer palace was a vast playground of enchanting gardens , lakes and pavilions .
圆明园是由乾隆皇帝于18世纪中叶修建的,是一个巨大的休养胜地,坐落着大量迷人的花园、湖泊和亭台楼阁。
The most frequent line of dialogue in this enchanting world is " oh , no ! "
在这个迷人的世界里最常听到的台词是“哦,不!”
Infants are enchanting all over the world , as the new movie ' babies ' shows . But their standards of hygiene sure vary .
正如最近一部电影《阳光宝贝》(babies)所展现的,世界各地的宝宝都如此可爱迷人,但他们所处的卫生条件却各不相同。
The tale reminds us of the wizardry of the words in fairy tales , their worlds of shimmering beauty and enchanting whimsy .
故事让人们响起童话故事中的巫术世界,那个世界里有绚丽的美景,充满了迷人的奇思妙想。
The vistas are particularly enchanting when flowing mists weave themselves around the peaks , hiding them and then exposing them in moments of surprise .
当云雾缭绕笼罩周围山峰,景色尤为迷人,山峰时而藏匿,时而闪现,令人称奇。
The parents in " the kids are all right " are nic and jules , a lesbian couple played by annette bening and julianne moore , who have never been more enchanting or seemed less like movie stars .
在《孩子们都好》中的父母是尼克和朱尔斯,由安内特贝宁和朱利安摩尔扮演的一对女同伴侣,她们从未这样迷人,看起来像电影明星。
Classical concerts , pony and carousel rides and an abundance of brightly lit christmas trees make vienna an enchanting world of holiday wonder for visitors of all ages .
古典音乐会,旋转木马和大量点着灯的圣诞树使维也纳变成对所有旅游者假日迷人的国度。
Sara covered for us the top 5 good news websites , an enchanting place where you don 't have to lock your doors at night and the world seems like a much better place .
sara给我们总结了最好的5个新闻网站,一个晚上不需要锁门的迷人的地方,一个让世界看起来更好的地方。
Yet james wood 's enchanting new book , " how fiction works " , analyses how novelists pull rabbits from hats-and he still makes the feat seem like magic .
但jameswood迷人的新作,《小说的秘密》,不仅为我们揭示了小说家如何从帽子里变出兔子,而且他仍然使这一伟绩本身充满魔力。
Wallace 's inheritance also included a splendidly furnished paris apartment , an enchanting little chateau in the bois de boulogne called bagatelle and a stupendous fortune ( his aunt / grandmother also left a large fortune bequeathed by her father , a duke ) .
华莱士还继承了一套装修华丽的法式公寓,那是一套位于布罗涅森林的迷人小别墅,此外还有一大笔惊人的财产(他的姨母/祖母也将她从她的公爵父亲那得到的巨额财产遗赠给了他)。