In one area famous for its entrepreneurship , draconian cuts prompted local businessmen to protest in front of government offices .
在一个以民营企业闻名的地区,严苛的限电措施导致当地商人到政府办公楼前抗议。
Meanwhile , draconian price controls , the real cause of argentina 's underinvestment in energy and over-consumption of it , remain in place .
与此同时,导致阿根廷在能源和能源过度消费上投资不足的真正原因严苛的价格控制依旧还在使用。
Little surprise , then , that parallel currencies have rarely worked well for long , or not without draconian capital controls .
因此也就难怪并行货币系统很少能长期良好运转,或者说根本它就离不开严苛的资本控制手段。
Iran is clamping down heavily on web users before parliamentary elections in march with draconian rules on cybercafes and preparations to launch a national internet .
Such measures must be supplemented by draconian rules constraining consumption of a range of goods , particularly fossil fuels , fisheries and forest products .