Catalan怎么读,Catalan的音标和真人发音
英音  [ˈkætəlæn]    
美音 [ˈkætlˌæn,-ən,ˌkætlˈæn]    
音节划分:Cata-lan

Catalan是什么意思,Catalan的意思是

n.加泰罗尼亚语;加泰罗尼亚人
adj.(西班牙)加泰罗尼亚的;加泰罗尼亚人的;加泰罗尼亚语的

Catalan 变化形式

复数: Catalans
使用频率:
星级词汇:

Catalan 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

Basque and catalan nationalists have been harbouring grievances since the late 1970s transition to democracy after franco 's death .
法兰科去世后,自20世纪70年代后期转型民主之后,巴斯克人和加泰罗尼亚人的民族独立主义者一直心有不平。
But the most radical changes were watered down by the madrid parliament , though it did approve catalonia 's desired affirmation of its " preferred " status of the catalan language , and its full control of over its judiciary .
尽管它肯定了加泰罗尼亚所期望的加泰罗尼亚语“优先”地位的主张以及其对司法体系的完全控制,但最根本的改变在马德里国会上被打了折扣了。
For this reason people who speak spanish , italian , catalan , occitan , romanian , portuguese and french , though similar , even by 1066 were not able to understand one another .
正因为这样,那些说西班牙语、意大利语、加泰罗尼亚语、奥克西坦语、罗马尼亚语、葡萄牙语和法语的人,尽管其语言一直到1066年都是相似,却不能理解对方的意思。
In a video for the bbc , rawlings showcased his fluency or near-fluency in 11 languages including english , greek , german , spanish , russian , dutch , afrikaans , french , hebrew , catalan and italian .
在bbc的一个视频中,rawlings展示了他一口流利或近乎流利的11种语言,包括英语、希腊语、德语、西班牙语、俄语、荷兰语、南非荷兰语、法语、希伯来语、加泰罗尼亚语和意大利语。
While the laws are changing in catalonia , many believe the move is more an indication of catalan identity politics than a victory for animal rights .
但是加泰罗尼亚的法律正发生着变化,很多人相信这一进步与其说是动物权益保护的胜利不如说是表明了加泰罗尼亚人的政治认同。
Since those times , the soccer stadium became a sanctuary where catalan was spoken and cultural symbols were displayed .
自那时起,俱乐部的球场便成为加泰罗尼亚人发表言论和展示文化的殿堂。
At first blush , it is hard to object to what catalan nationalists call the " right to decide " .
乍一看,很难对加泰罗尼亚人所谓的“选择的权利”加以反对。
Aside from a very aggressive style of play that the team has adhered to for decades , bara flaunts the fact that almost its entire team is either catalan or has been brought up here , including the coach .
几十年以来,这支球队始终坚持一种极具侵略性的比赛方式,而最令巴萨自豪的是它的几乎全部球员都是加泰罗尼亚人,或在此地崛起,也包括他们的教练。
Some europeans are catalan and spanish , as well as european .
你可以既是加泰罗尼亚人也是西班牙人,以及欧洲人。
It would be absurd to be based in a country that had a different language , catalan , as its official tongue .
因为将出版社设在一个说不同语言的国家里其官方语言为加泰罗尼亚语是极其荒谬。