Hayley教口语,“煽动”用英语怎么说?

所属栏目:英语口语    2023-10-14      

fan the flames 扇子和火?生煤炉?想象一下本来就有的小火苗,再加上扇子的作用会出现什么后果呢?fan the flames其实是指煽风点火,煽动情绪. to make a dangerous or unpleasant mood or situation worse 使危险或不愉快的情绪或情况恶化;煽风点火,鼓惑人心(一般都是已经有些问题,经别人一煽动,事情就更糟) His speeches fanned the flames of racial tension. 他的演说激化了种族间的紧张关系。