不要大吵大闹/大打出手。用英语怎么说 ? 

不要大吵大闹/大打出手。的英语翻译是:

No more roughhousing.

句子单词讲解

1. No
单词释义: <化>元素锘(nobelium)的符号
应用场景: CET4|TEM4|考 研|CET6
相关短语:
我没有头绪。
I have no idea.
我别无选择。
I have no choice.
好久不见!
Long time no see!

2. more
单词释义: adv.更,更多;达到或处于更大的范围或程度;此外,更加adj.更多的;(many)的比较级;附加的,额外的pron.更多的或附加的人或事物n.更多;附加,添加
应用场景: CET4|TEM4|考 研|CET6
相关短语:
我会小心一些的,
I will be more careful.
再有 5分钟吧。
In about five more minutes.
我还要米饭/菜。
I want more rice/vegetable.

3. roughhousing
单词释义: v.参与打闹( roughhouse的现在分词 );打闹,殴斗