编的英语翻译
编的英文和例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释
- 这篇文章是维基百科中任何人都可以编辑的一部分。
- This article is part of a wiki anyone can edit .
- 在searchwiki里,你无法编辑任何人的文字。
- You can 't edit anyone 's text in searchwiki .
- 除非有把握,别自己动手编辑博客系统。
- Don 't edit it yourself unless you make it perfect .
- 当你用scalac编译这个文件的时候,你会得到下列输出。
- When you compile this file with scalac , you get the following output .
- 日本将与关键的合作伙伴共同建立一个全球性平台,取得对上述原则的共识,编制良好行为守则。
- Japan will work with key partners to develop a global platform to agree on principles and compile good practices .
- 过去6个月,赛门铁克的一个团队对互联网聊天进行了监控,编制出一个粗略的价目表。
- A symantec team monitored internet chats over the past six months to compile a rough price list .
- 他们把新的信息都织到现有的知识网里面去,而不依靠重复记忆来记住知识。
- Instead of relying on memorizing material repeatedly , they weave any new information into their existing knowledge .
- 一天妈妈正在织一款毛衣,纹理间有很多小洞。
- Once upon a time my mother was knitting a style of sweater that had many open holes in the weave .
- 她们将自己编织进入日常生活的细节中,直至再也无法被分辨出来。
- They weave themselves into the fabric of everyday life until they are indistinguishable from it .
- 她们可能会手挽着手散步,或紧靠着坐在一起,甚至帮彼此梳头发和绑辫子。
- They may stroll arm in arm or sit close on the touch , or even brush or braid each other 's hair .
- 然后公主解开了长长的辫子,拔下一根头发亲手交给小铁匠,表示祝福好运。
- Then , for luck , the princess unwound her long braid , pulled out a single hair and handed it to the littlest knight .
- 学校主管让他必须把头发扎成长辫子,时刻塞在衬衫里。
- Administrators told him he would have to wear his hair in one long braid , tucked into the back of his shirt at all times .
- 在一本书里提到1994年?
- In a book titled 1994 ?
- 如果这是您的第一本新书。
- This is your first book .
- 在美国itunes商店到底有多少应用向服务器传输用户的地址簿信息?
- How many ios apps in the u.s. itunes store transmit information from the address book ?
- 在一本书里提到1994年?
- In a book titled 1994 ?
- 如果这是您的第一本新书。
- This is your first book .
- 在美国itunes商店到底有多少应用向服务器传输用户的地址簿信息?
- How many ios apps in the u.s. itunes store transmit information from the address book ?
- 他们写出简单易懂的编码。
- They write simple , readable code .
- 这些代码相当简单明了。
- The code is fairly self-explanatory .
- 又是你的编码在指引着你。
- Again , that 's your code guiding you .